Sorry, this entry is only available in Japanese.
U.S. Real Estate Specialized Tax Return Accountant in Japan
(日本語) モンサラットのアースカフェへ!
Mai さん、こんにちは。 スリーブ 、封筒ですね、一つお勉強になりました! そういえば袖もスリーブですよね。 なんか、ショッピングセンターのスタバしか知らないから、ハワイアンスターバックスコーヒー、ってのれん分けしたお店みたいに想像しちゃいました(笑) 確かにアメリカ人の友人からはよくスタバのギフトカードをいただきますね。
yukaさん、こんにちは! スリーブって袖以外にも色々意味があるみたいですね! amazonで検索したら商品、山ほど出てきました。。 日本でも使われている言葉みたいです! スタバやウォルマート、ロングスあたりのギフトカード、私もよくもらいます(^^)
そうなんですか!? スリーブって日本でも普通に使われてるんですな!! 知らなかったー ほんと頼りになる息子さんです✧(*•̀ᴗ•́*)و ̑̑✧ 私もわからない時は取りあえずうなずきます(笑)
息子、まだあまり話せないのですが、 私よりは話せる、聞けるので助けてくれます(^^) 思い切って聞いても理解できないときもあるので、 結局はうなずいてしまいます(笑)
Your email address will not be published.
Mai さん、こんにちは。 スリーブ 、封筒ですね、一つお勉強になりました! そういえば袖もスリーブですよね。
なんか、ショッピングセンターのスタバしか知らないから、ハワイアンスターバックスコーヒー、ってのれん分けしたお店みたいに想像しちゃいました(笑)
確かにアメリカ人の友人からはよくスタバのギフトカードをいただきますね。
yukaさん、こんにちは!
スリーブって袖以外にも色々意味があるみたいですね!
amazonで検索したら商品、山ほど出てきました。。
日本でも使われている言葉みたいです!
スタバやウォルマート、ロングスあたりのギフトカード、私もよくもらいます(^^)
そうなんですか!?
スリーブって日本でも普通に使われてるんですな!!
知らなかったー
ほんと頼りになる息子さんです✧(*•̀ᴗ•́*)و ̑̑✧
私もわからない時は取りあえずうなずきます(笑)
息子、まだあまり話せないのですが、
私よりは話せる、聞けるので助けてくれます(^^)
思い切って聞いても理解できないときもあるので、
結局はうなずいてしまいます(笑)